Перевод "Russian Mafia" на русский

English
Русский
0 / 30
Russianпо-русски русский российский
Mafiaмафия
Произношение Russian Mafia (рашен мафио) :
ɹˈʌʃən mˈafiə

рашен мафио транскрипция – 30 результатов перевода

Yet while jubilation at the prospect of freedom...
The Russian mafia has evolved into a world-class organized crime network with profits in billions, including
...announcing the unprecedented opening of an FBI legal attache along with the first-ever joint US and Russian law enforcement operation.
Композитор: Картер Беруэлл
Русская мафия - это преступная организация... международного класса... с доходом в миллиарды долларов, в том числе от операций в США.
Оператор: Карл Уолтер Линденлауб Беспрецедентным событием стало... официальное открытие в Москве офиса ФБР... в рамках сотрудничества правовых организаций России и США...
Скопировать
Bad news.
He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people.
He's in the north wing.
Плохие новости.
Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям.
Он в северном крыле.
Скопировать
- Hey, what's happening here?
- Russian Mafia.
What's going on here?
-Что здесь такое?
- Русская мафия.
Чего здесь?
Скопировать
He finds you.
Hell, it's all Russian Mafia.
The best thing I can do is point you in the direction of his competition.
Он сам найдёт тебя.
Это всё русская мафия, чёрт её дери!
Максимум, что я могу сделать, это вывести тебя на его конкурента.
Скопировать
They're stealing it from us... there are thieves everywhere.
No idea... surely the Russian mafia.
What? I don't understand.
Не знаю, кто.
Думаю, русская мафия.
Ничего не слышу.
Скопировать
Ilya, I've got a good friend with the NYPD.
and Russian mafia... it's toxic tea!
You don't know my police friends.
Илья, у меня есть хороший друг в полиции Нью-Йорка.
Американская полиция... и русская мафия... это же гремучая смесь!
Ты не знаешь моих друзей из полиции.
Скопировать
That's for sure.
But stealing it from the Russian mafia, come on.
Russian mafia?
Это факт.
Тем более что ты украл её у босса русской мафии.
Верно? Русской мафии?
Скопировать
But stealing it from the Russian mafia, come on.
Russian mafia?
In fact, he's got some friends. Very nasty guys.
Тем более что ты украл её у босса русской мафии.
Верно? Русской мафии?
Ты знаешь, у него есть друзья, отвратительные ребята.
Скопировать
Pushers, pornographers, speed freaks, crackheads, sick junkies... All the ethnic street gangs! Black, Spanish and Asian gangs, Japanese yakuza...
Russian mafia, and neo-nazis, white supremacists, Sicilian hitmen...
And those are just the ones we caught...!
Ѕарыги, порнографы, сумасшедшие гонщики, обдолбыши, больные торчки... ¬се этнические уличные банды. "ерные, испанцы азиаты, €понские €кудза... русска€ мафи€, неонацисты, белые нацисты, сицилийские наЄмники...
"таль€нские гангстеры, €майские и колумбийские наркокортели...
" это только те, которых мы поймали!
Скопировать
You've called in Nazim Talawi...
Frandsen, you know the Russian mafia.
What about him?
Вы вызвали Назима Талави...
Франдсен, ты же знаешь, что такое русская мафия.
А в чём дело?
Скопировать
Is he with Sandberg?
- Sandberg's in with the Russian mafia?
- Sure is.
Он заодно с Сандбергом?
- Сандберг связан с русской мафией?
- Конечно.
Скопировать
A real job, an actual job?
I'm friends with the receptionist, And she's in trouble with some russian mafia guys.
They're holding her sister.
Настоящая работа, действительно работа?
Я дружу с секретаршей с ресепшена, у неё проблемы с русской мафией.
Они взяли в заложники её сестру.
Скопировать
- Takarov.
He runs half the russian mafia in south florida.
Looks like there's a little business upstairs, too.
- Такаров.
Он управляет половиной русской мафии в Южной Флориде.
Похоже, что тут также присутствуют и девушки сверху.
Скопировать
How are you?
We think he might be Russian Mafia.
And he was a member of Vory v zakone.
Приступим?
Мы думаем, что он - из русской мафии.
И, наверняка, был вором в законе.
Скопировать
This guy, Lazik, is one smooth operator.
Links to the Russian Mafia, suspected of laundering money for the Colombians, suspected links to the
And the most anyone's been able to catch him for is speeding.
Этот парень, Лэзик, ловкий делец.
Связан с Русской Мафией, подозревается в отмывании денег для колумбийцев, в связях с поставкой героина из Афганистана, в организации или, по крайней мере, в причасности к пяти убийствам.
И единственное, на чем его удалось поймать - это превышение скорости.
Скопировать
And the corpses were maltreated after death occurred.
The first victim was a known member of the Russian mafia in Denmark.
We need a more precise ID.
А травмы нанесены после смерти.
Первая жертва — член мафиозной группировки из России.
Нам нужно точная идентификация новой жертвы.
Скопировать
Carsten has been successfully placed as a mole in Jacov's organization and is now Jacov's chauffeur.
Jacov Jacovski has direct connections to the Russian mafia.
It's the first time an agent has gained Jacov's trust.
Руководство ОБН внедрило Карстена в группировку Якова, и теперь он его личный водитель.
Яков Яковский напрямую связан с русской мафией.
До сих пор агентам не удавалось втереться к Якову в доверие.
Скопировать
Victor Sevchenko...
Is a Russian mafia gangster.
Even though he's a gangster, He has ties to the Russian Intelligence Agency.
Его зовут Виктор Севченко.
Босс русской мафии.
Гангстер, у которого прочные связи с родными спецслужбами.
Скопировать
Four years ago I was in Sakhalin with senior Jae Hee.
For trafficking arms and narcotics into South Korea, we were after the Russian Mafia.
At that time Jae Hee...
4 года назад мы с Чжэ Хи были на Сахалине.
Преследовали одну из группировок русской мафии, которая перевозила оружие и наркотики в Корею.
Во время операции
Скопировать
Victor Shevchenko.
He's the boss of a Russian Mafia that went by the name of Sasha.
Lee Jung Woo killed him in order to save Agent Han Jae Hee.
Виктор Севченко.
Он же Саша, руководитель одной из группировок русской мафии.
Был убит агентами Ли Чжон У и Хан Чжэ Хи во время недавней операции.
Скопировать
Think he's involved?
It's Russian mafia.
They wear their tattoos like a résumé.
Думаешь, он замешан?
Он из русской мафии.
Их татуировки все равно, что резюме.
Скопировать
Who'd want to rob you?
Maybe the Russian mafia...
You can't joke with these people!
Кому нужно грабить вас?
Возможно, это русская мафия...
С этими парнями лучше не шутить!
Скопировать
Lonely.
Figure if she thinks I'm Russian Mafia, she won't want to make friends.
Sometimes you get weeks to plan them, sometimes a day.
Одинокий.
Представь, если она думает, что я из русской мафии, она не захочет со мной дружить
Иногда есть недели, чтобы спланировать. Иногда только день.
Скопировать
a special love, that's what this flower means.
For Russian Mafia, a black rose symbolizes revenge.
Specifically, a commitment to see blood for it.
Вечная любовь - вот что означает такой цветок.
Для русской мафии чёрная роза - символ кровной мести.
Более конкретно, отомстить любой ценой. Даже ценой собственной жизни.
Скопировать
No name.
John thought He was russian mafia Because of all his tattoos.
if some tatted-up Russian mobster was after me, I could see taking a job As a drug mule.
Без имени
Джон думал, он из русской мафии - из-за его татуировок.
Если б за мной охотился татуированный русский мафиозо, я бы тоже согласился перевозить наркотики.
Скопировать
Those are crooks And killers down there.
Look, ricky, doing The research is one thing, But the russian mafia, The triad?
You tangle with those people, And all the best sellers In the world Are not gonna protect you.
Там одни жулики и убийцы.
Слушай, Рики, сбор материала - одно дело, но русская мафия, Триада..?
Если свяжешься с такими людьми, никакие бестселлеры в мире тебя не защитят.
Скопировать
- The mafia?
- The Russian mafia.
- These guys?
Мафия?
! Русская мафия.
Эти ребята?
Скопировать
Ivan the Terrible?
You're a Russian Mafia princess?
That's perfect.
Иван Грозный?
Так ты - принцесса русской мафии?
Отлично.
Скопировать
Now, this is Adrik Vas.
He's a Russian ex-army colonel, kingpin in the Russian mafia.
Up to his neck in prostitution, drugs, and extortion.
Это Адрик Вас. Русский.
БьIвший полковник. Человек, связанньIй с русской мафией.
Занимается проституцией, рэкетом, наркотиками.
Скопировать
As well as finance, media, aviation and sports.
Sergei Semak has allies in the Kremlin, he practically owns the Russian mafia.
He's one of the hardest targets on this planet.
СМИ, авиацией и спортом.
У Сергея Семака есть союзники в Кремле. Русская мафия практически принадлежит ему.
Он - одна из самых трудных мишеней на планете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Russian Mafia (рашен мафио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Russian Mafia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рашен мафио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение